Eis uma lista de phrasal verbs:
Páginas
Seja bem vindo!
Quero dar as boas vindas a todos os novos alunos e novos visitantes do Sistema InSignus. Foram feitas algumas modificações no layout do site a fim de torná-lo mais leve e mais fácil de ser acessado.
Torne-se agora um seguidor e receba mais conteúdos e novidades. Adicione a nossa página aos favoritos.
Torne-se agora um seguidor e receba mais conteúdos e novidades. Adicione a nossa página aos favoritos.
terça-feira, setembro 13, 2011
terça-feira, setembro 06, 2011
quinta-feira, agosto 11, 2011
Ordem dos adjetivos em Inglês
Sabemos que os adjetivos em inglês vêm sempre antes dos substantivos. No entanto, é importante saber também que quando há mais de um adjetivo qualificando o mesmo substantivo, é preciso observar a ordem correta dos adjetivos.
sexta-feira, julho 29, 2011
Preposições - Prepositions
O uso de preposições em inglês não é um assunto fácil para um estudante não nativo de língua inglesa. Não existe uma correspondência direta entre as preposições em inglês e em português, portanto não é possível "traduzir" as preposições, como às vezes os brasileiros querem fazer quando estão iniciando seus estudos de inglês. Por exemplo, o estudante iniciante tende a construir frases como I like of music. O verbo like não pede preposição, logo a frase deve ser I like music. Outro exemplo: muitos estudantes constroem frases como She depends of her parents. O verbo depend não aceita a preposição of, mas sim on. A frase deveria ser She depends on her parents.
domingo, junho 19, 2011
terça-feira, maio 24, 2011
Uso de Like + infinitivo
O verbo to like (gostar de) pode ter como objeto tanto um verbo como uma expressão nominal.
Quando o objeto do verbo for uma expressão nominal o verbo não pede preposição.
Ex.: I like soccer. She likes music. We like chocolate. He likes my car.
Quando, porém, o verbo like tiver um outro verbo como objeto, este deve ser precedido da preposição to.
Ex.: I like to play soccer. She likes to listen to music. We like to eat chocolate. He likes to drive my car.
segunda-feira, abril 18, 2011
Passive Voice
A voz passiva em inglês é bem mais usada que em português. Uma das razões é porque em inglês não existe sujeito indeterminado, e a voz passiva exerce essa função.
Assinar:
Postagens (Atom)